Зачем указывать применимое право — и что происходит если этого не сделать
-
Вы работаете с иностранными партнёрами — знаете ли вы по законодательству какой страны будет рассматриваться ваш спор если в договоре ничего не указано?
-
Знаете ли вы что партнёр может зарегистрироваться в другой юрисдикции специально чтобы осложнить взыскание — и как от этого защититься одной строчкой?
-
Что лучше указать в договоре с иностранным партнёром — латвийское право или право страны партнёра — и в чём разница для вас?
Латвийская компания заключила договор с контрагентом который был зарегистрирован в Венгрии но фактически работал из Латвии. Договор не содержал оговорки о применимом праве. Когда партнёр не заплатил — возник вопрос: по законодательству какой страны рассматривать спор? По латвийскому как стране исполнения? По венгерскому как стране регистрации ответчика? По европейским нормам коллизионного права?
Три месяца ушло только на разрешение этого вопроса. И это ещё до рассмотрения самого долга.
Что такое оговорка о применимом праве
Это пункт в договоре который указывает законодательство какой страны применяется к отношениям сторон. Например: «Настоящий договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Латвийской Республики».
При наличии этой оговорки ни суд ни стороны не тратят время на определение применимого права — оно уже согласовано. Без неё — применяются сложные нормы международного частного права.
Что происходит без оговорки о применимом праве
При спорах между партнёрами из разных стран ЕС применяется Регламент ЕС «Рим I» (для договорных обязательств) и «Рим II» (для внедоговорных). Они устанавливают коллизионные нормы — правила определения применимого права.
По умолчанию для договоров поставки применяется право страны продавца. Для договоров услуг — право страны исполнителя. Для договоров аренды недвижимости — право страны местонахождения имущества.
Это значит что если латвийская компания покупает что-то у венгерского поставщика — к договору применяется венгерское право. И при споре нужно будет разбираться в венгерском законодательстве или нанимать венгерского юриста.
Почему лучше указать латвийское право
Первое: вы знаете латвийское законодательство — или у вас есть доступ к латвийским юристам. Иностранное право — это дополнительные расходы на экспертизу.
Второй: третейская оговорка с Рижским третейским судом работает наилучшим образом в связке с латвийским правом — суд применяет его каждый день и знает его досконально.
Третий: исполнение решения в Латвии проще если применялось латвийское право. При иностранном праве может потребоваться дополнительная экспертиза при выдаче исполнительного листа.
Когда может быть выгодно иное применимое право
В некоторых международных сделках стороны выбирают нейтральное право — например английское или швейцарское. Это распространено в сложных финансовых или строительных договорах. Для стандартных коммерческих сделок в Латвии это излишне.
Если партнёр настаивает на праве своей страны — это повод задуматься о намерениях и о том как будет выглядеть взыскание в случае спора.
Рекомендуемая формулировка
«Настоящий договор регулируется и толкуется в соответствии с действующим законодательством Латвийской Республики. Все споры вытекающие из настоящего договора рассматриваются в Рижском третейском суде (Регистр. № 40003756873) в соответствии с его регламентом или в суде Латвийской Республики по выбору заявителя.»
Три шага которые нужно сделать сейчас
Первый: проверьте договоры с иностранными партнёрами — есть ли оговорка о применимом праве.
Второй: при заключении нового договора с иностранным контрагентом — добавьте оговорку о латвийском праве вместе с третейской оговоркой.
Третий: если партнёр предлагает право своей страны — оцените риски и при необходимости настаивайте на нейтральном или латвийском праве.
Одна строчка в договоре — и вы знаете по каким правилам играете. Без неё — правила определяет тот кто первым обратится в суд.
Статья предназначена исключительно для информационных целей и не является юридической консультацией.